Меню

Фраза не будите спящую собаку

Что значит выражение не будите спящую собаку?

Обычно так говорят, чтобы предупредить человека об опасности или нецелесообразности действий, которые ни к чему хорошему не приведут.

Под спящей собакой может подразумеваться как одушевленное лицо, так и предмет. В любом случае их лучше не трогать, оставить в покое – пусть себе продолжают «спать». Иначе можно натворить непоправимых бед и неприятностей себе или окружающим.

«Не будите спящую собаку» — это калька английского выражения «Let sleeping dog lie». Его автор — поэт Средневековья Джефри Чосер.

Фразеологизм синонимичен исконно-русскому «не буди лихо, пока оно тихо», может иметь следующий смысл: не надо раздражать кого-то злого, вспыльчивого; не стоит будоражить напряженность в отношениях, чтобы она не переросла в открытый конфликт.

У этого выражения есть много аналогов: «не будите спящих вивернов» (1), «не буди лихо, пока оно тихо».

Смысл выражения заключается в необходимости соблюдения осторожности при каком-либо сомнительном деле. Сомнительном — в плане целесообразности, приобретении пользы.

1 — виверн — геральдический двукрылый и двуногий дракон

Вам может не понравиться то, что произойдет в следующее мгновение — это о проснувшейся собаке.

А есть и другой смысл этого выражения: вы можете узнать что-то крайне неприятное, нежелательное, что осталось бы тайной и для вас, и для других, но вы не остановились перед нежелательным действием, раскапыванием тайны или чего-то иного.

Вас может ожидать неприятный сюрприз.

Есть неплохой телефильм 1972 года с таким названием, поставленный Владимиром Басовым по пьесе Пристли «Опасный поворот», с участием Юрия Яковлева, Валентины Титовой, Антонины Шурановой и Руфины Нифонтовой.

Вообще вся теория вероятностей (не путать с математической статистикой) сводится к некоей двоичной системе «то ли будет, то ли нет». Так вот древним прабабушкам глубоко «до лампочки» была эта теория вероятностей, но предсказывать события с возможным исходом с точностью в 50% они умели замечательно. Т.е. чтобы бабушка не предсказала «то ли сбудется, то ли нет». В современном понятии это означает полную неопределенность предсказания.

Это значит, что человек очень фотогеничный! В любом ракурсе смотрится выигрышно. Не нужно с ним возиться и подстраиваться.

Я, например, нашла три удачных ракурса для себя, и стараюсь всё время их использовать. Чуть не так камеру наклонишь или лицо не тем боком повернёшь — фотки потом только выбросить. Освещение тоже приходится подбирать. Я не могу понять, почему так. Но на этих фотках получается совсем некрасивое лицо и я уже начинаю задумываться «я что? действительно так выгляжу. «, хотя в зеркале вижу нормальное отражение и на удачных фотках — тоже.

Думаю, что данное выражение будет уместно в отношении высокомерных людей в частности эти люди

считают недоумками тех людей которые с силу каких либо причин по мнению первых являются неудачниками которые многого в жизни недопонимают. Таким образом можно выразиться, что они

Корни свои берёт эта фраза из «Одиссеи» Гомер. Пинелопа — это образ верной жены, которая после многолетней разлуки со своим мужем была верной ему и отшивала разных женихов. Почему именно работа Пинелопы? Пинелопа говорила, что вступит брак тогда, когда сплетёт гробовой покров для своего Свёкра. Она работла день и ночь, распуская этот покров. Тут можно описывается не скончаемый труд. Крылатая фраза.

Читайте также:  Реланиум для собак при эпилепсии

Совесть, также входит в определение состояния счастья. А само Слово «Счастье», имея ввиду человека, это всеобъемлющее определение. Оно определяется как состояние конкретного индивидуума (человека), его внутреннее удовольствие, удовлетворённость, радость, приподнятость настроения в определённое время своего бытия.

Состояние «Счастья» не всегда находится на каком-то одном уровне — оно меняется и во многом зависит от внешних условий, окружающего мира, состояния дел в рабочем коллективе, семейных обстоятельств и т.д.

Источник

Английская пословица гласит —» Не будите Спящую Собаку. «. В чём смысл в этом выражении. )))

Не будите спящую собаку
С английского: Lei sleeping dog lie.
Слова средневекового английского поэта Джефри Чосера (1340- 1400).
Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо».

Не будите спящую собаку,
Неизвестно, что вас ждет потом.
Никогда не лезьте просто в драку,
Не возможно все решить кнутом.

Важно поминание момента,
Прежде, чем подряд все вновь крушить.
Мнение другого оппонента
Важно, несомненно, получить.

Можно разрешить все полюбовно,
Можно разобраться и простить.
Все, поймите, в этой жизни можно,
Главное, поверьте, жизнь любить.
(c)

В Англии все собаки. ну очень злые!))) ) Добрые Они тока когда спят уткнув морду в лапы!)) )

С английского: Let sleeping dog lie.

Слова средневекового английского поэта Джефри Чосера
Иносказательно: не стоит осложнять ситуацию.

1. Даль «Пословицы и поговорки русского народа» , тема «Осторожность» : «Не буди спящего пса: пёс спит, а ты мимо» ;

2. Надпись на гербе — девиз школы Хогвартса в «Гарри Поттере» : «Draco dormiens nunquam titillandus» (лат.) , то есть «Не буди /не щекочи спящего дракона» ;

3 «Не буди спящего льва» — скорее всего, от римлян.

4. «Не буди во мне зверя» .

===
В 1932 г. английский романист Джон Бойнтон Пристли (John Boynton Priestley, 1894—1984 гг. ) начал писать и для театров — и первое же произведение оказалось весьма удачным. Это была пьеса, которая буквально, что называется, «выстрелила» в слушателей, — «Опасный поворот» («Dangerous Corner», 1932 г.) .

Это своеобразная матрёшка, «пьеса в пьесе» : в пьесе рассказывалось о том, что её герои слушают, а затем, пытаясь разобраться в ней, начинают обсуждать услышанную радиопостановку «Спящий пёс» («The Sleeping Dog»), в которой речь шла об убийстве. Одна из героинь пьесы Пристли, Олуэн, говорит:

«Послушайте, мне кажется, я поняла, в чем было дело в пьесе. Спящий пёс — это правда, и человек — ну, этот муж — непременно хотел потревожить её, разбудить пса» .

Мало-помалу, от ассоциаций и косвенных связей мысль перебирается на убийство одного из родственников присутствующих. Как это обычно бывает, неосторожно брошенное слово, какая-то мелочь привела к тому, что стало очевидно, что настоящий, отнюдь не из радиопостановки убийца находится среди присутствующих. Начинается спонтанное, даже перманентное расследование, вскрывающее много нелицеприятного среди присутствующих лиц. Как теперь понятно, суть пьесы Пристли в том, что не нужно будоражить тихо-мирно покоящийся скелет в шкафу, иначе может вскрыться такая правда, которой и сами присутствующие уже будут не рады, и разбуженная «собака» может и укусить.

Читайте также:  Собака залаяла за калиткой кто то стоял дует ветер листья отрываются от веток деревья гнутся

He does wrong to wake a sleeping dog Le Roux de Lincy, Proverbes Francais (c.1275)

Источник

Не будите спящую собаку

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп . В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина . 2007 .

Смотреть что такое «Не будите спящую собаку» в других словарях:

Не будите спящую собаку — Не будите спящую собаку: Не будите спящую собаку (спектакль) спектакль по мотивам пьесы английского драматурга Джона Бойнтона Пристли «Опасный поворот». Не будите спящую собаку (фильм, 1991) советский художественный двухсерийный фильм … Википедия

Не будите спящую собаку — С английского: Let sleeping dog lie. Слова средневекового английского ПОЭТА Джефри Чосера (1340 1400). Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо». Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений

НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ — «НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ», СССР, ТИСКИНО, 1991, цв., 131 мин. Боевик. Очутившись на свободе, рецидивист Чибис не долго ходит без «дела». Мастерская по изготовлению надгробий это как раз то, что ему нужно. В ролях: Виктор Павлов (см. ПАВЛОВ Виктор … Энциклопедия кино

Не будите спящую собаку (спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр драма Основан на пьесе Опасный поворот Джона Бойнтона Пристли Режиссёр Ольга Шведова … Википедия

Не будите спящую собаку (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр комедия Режиссёр Анатолий Бобровский Продюсер Исмаил Таги Заде … Википедия

Не будите спящую собаку (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку советский художественный двухсерийный фильм 1991 года, авантюрная комедия, режиссёр Анатолий Бобровский. Не будите спящую собаку… … Википедия

Расселл, Дэвид Оуэн — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Расселл. Дэвид О. Расселл David O. Russell … Википедия

Астахов, Сергей Виконтович — Сергей Астахов Сергей Виконтович Астахов … Википедия

Бобровский, Анатолий Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бобровский. Анатолий Бобровский Имя при рождении: Анатолий Алексеевич Бобровский Дата рождения: 14 февраля 1929(1929 02 14) … Википедия

БАДИЧКИН Сергей — актер. 1990 Мать (см. МАТЬ (1990)) 1991 Затерянный в сибири (см. ЗАТЕРЯННЫЙ В СИБИРИ) 1991 Не будите спящую собаку (см. НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ) 1991 Осада Венеции (см. ОСАДА ВЕНЕЦИИ) 1993 Роль (см. РОЛЬ) 1994 Железный занавес (см. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНА … Энциклопедия кино

Читайте также:  Собаку вырвало едой вечером

Источник



Не будите спящую собаку

Не будите спящую собаку
С английского: Let sleeping dog lie.
Слова средневекового английского ПОЭТА Джефри Чосера (1340— 1400).
Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Не будите спящую собаку» в других словарях:

Не будите спящую собаку — Не будите спящую собаку: Не будите спящую собаку (спектакль) спектакль по мотивам пьесы английского драматурга Джона Бойнтона Пристли «Опасный поворот». Не будите спящую собаку (фильм, 1991) советский художественный двухсерийный фильм … Википедия

НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ — «НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ», СССР, ТИСКИНО, 1991, цв., 131 мин. Боевик. Очутившись на свободе, рецидивист Чибис не долго ходит без «дела». Мастерская по изготовлению надгробий это как раз то, что ему нужно. В ролях: Виктор Павлов (см. ПАВЛОВ Виктор … Энциклопедия кино

Не будите спящую собаку — 1. Разг. Совет не раздражать злого или горячего человека. БМС 1998, 538. 2. Жарг. арм. Шутл. ирон. О спящем старшине. БСРЖ, 551 … Большой словарь русских поговорок

Не будите спящую собаку (спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр драма Основан на пьесе Опасный поворот Джона Бойнтона Пристли Режиссёр Ольга Шведова … Википедия

Не будите спящую собаку (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр комедия Режиссёр Анатолий Бобровский Продюсер Исмаил Таги Заде … Википедия

Не будите спящую собаку (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку советский художественный двухсерийный фильм 1991 года, авантюрная комедия, режиссёр Анатолий Бобровский. Не будите спящую собаку… … Википедия

Расселл, Дэвид Оуэн — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Расселл. Дэвид О. Расселл David O. Russell … Википедия

Астахов, Сергей Виконтович — Сергей Астахов Сергей Виконтович Астахов … Википедия

Бобровский, Анатолий Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бобровский. Анатолий Бобровский Имя при рождении: Анатолий Алексеевич Бобровский Дата рождения: 14 февраля 1929(1929 02 14) … Википедия

БАДИЧКИН Сергей — актер. 1990 Мать (см. МАТЬ (1990)) 1991 Затерянный в сибири (см. ЗАТЕРЯННЫЙ В СИБИРИ) 1991 Не будите спящую собаку (см. НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ) 1991 Осада Венеции (см. ОСАДА ВЕНЕЦИИ) 1993 Роль (см. РОЛЬ) 1994 Железный занавес (см. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНА … Энциклопедия кино

Источник